大人の勉強 一日一言
英単語,漢字,四字熟語,ことわざ,などを、1日に1個、紹介していきます。
2014年8月1日金曜日
The stuffed doll still carries a hefty price tag of ¥51,300 ($503).
訳は...
そのぬいぐるみ人形はそれでも51300円(503ドル)のかなりの値札を付けている。
hefty:かなりの,重い,屈強な
price tag:値札
carry a price tag of $...:...ドルの値札を付けている
※
The Wall Street Journal
からの引用です.テディベアを製作しているドイツの会社が,ゴジラのぬいぐるみを販売するというニュースです.これは可愛いゴジラだ!欲しいけど,5万円は高すぎ!
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿