今日の英語,なかなか面白い表現.
※cuffはカフスボタンのカフで「袖口」のことです.昔,演説の際に,予めワイシャツのカフに演説の要点を書いたことに由来します.off the cuffはその要点を書いたカフなしでということです.
英語例文:
He spoke off the cuff.
にほんブログ村 雑学・豆知識
2017年2月27日月曜日
2017年2月24日金曜日
push-upとsit-up
今日の英語,押して(push)上げる(up)と座って(sit)上げる(up),ということは....
英語例文:
Do push-ups and sit-ups everyday.
にほんブログ村 雑学・豆知識
英語例文:
Do push-ups and sit-ups everyday.
にほんブログ村 雑学・豆知識
2017年2月23日木曜日
2017年2月22日水曜日
must-do
今日は英語です.mustとdoをくっ付けて,名詞として使います.
英語例文:
Reading this book is a must-do to avoid a trouble.
にほんブログ村 雑学・豆知識
英語例文:
Reading this book is a must-do to avoid a trouble.
にほんブログ村 雑学・豆知識
2017年2月21日火曜日
2017年2月17日金曜日
2017年2月16日木曜日
2017年2月15日水曜日
2017年2月14日火曜日
2017年2月13日月曜日
out of the gate
今日の英語,文字通りの意味は「門(gate)の外(out)」ですが,イディオムとしては以下の意味で使います.
※競馬で「馬がゲートから出たらすぐに」ということに由来するそうです.
英語例文:
He was the first out of the gate.
にほんブログ村 雑学・豆知識
※競馬で「馬がゲートから出たらすぐに」ということに由来するそうです.
英語例文:
He was the first out of the gate.
にほんブログ村 雑学・豆知識
2017年2月10日金曜日
2017年2月9日木曜日
fancy dinner
今日の英語,「空想的なディナー」ではなくて...
※fancyは「空想」の意味の他,アメリカでは「豪華な」,「高級な」の意味で使われることがあります.
英語例文:
Let's dress up and have a fancy dinner.
にほんブログ村 雑学・豆知識
※fancyは「空想」の意味の他,アメリカでは「豪華な」,「高級な」の意味で使われることがあります.
英語例文:
Let's dress up and have a fancy dinner.
にほんブログ村 雑学・豆知識
2017年2月8日水曜日
2017年2月7日火曜日
easy-peasy
今日の英語は,俗語です.子供が使ったり,大人が子供に向かって使ったりします.大人同士でふざけて使うこともあります.
peasyは韻を踏んでリズミカルにするために付けているだけで,特に意味はありません.
easy peasy japaneseyやeasy peasy lemon squeezyのように,さらに韻を踏む言葉を付けたりします.
英語例文:
The test is easy-peasy.
にほんブログ村 雑学・豆知識
peasyは韻を踏んでリズミカルにするために付けているだけで,特に意味はありません.
easy peasy japaneseyやeasy peasy lemon squeezyのように,さらに韻を踏む言葉を付けたりします.
英語例文:
The test is easy-peasy.
にほんブログ村 雑学・豆知識
2017年2月6日月曜日
2017年2月3日金曜日
level-headed
今日の英単語,水平な頭をした...ではありません!
※levelは「平らな」や「水平な」という意味がありますが,ここでは「冷静な」,「理性的な」という意味です.それにheadedという言葉が付いて,「冷静な頭をした」,「頭が冷静な」,という意味になります.
英語例文:
She is a level headed person.
にほんブログ村 雑学・豆知識
※levelは「平らな」や「水平な」という意味がありますが,ここでは「冷静な」,「理性的な」という意味です.それにheadedという言葉が付いて,「冷静な頭をした」,「頭が冷静な」,という意味になります.
英語例文:
She is a level headed person.
にほんブログ村 雑学・豆知識
2017年2月2日木曜日
2017年2月1日水曜日
surefire
今日の英単語はインフォーマルな単語です.けっこうよく使います.
※ライフル銃で,「確実に(sure)火が付く(fire)」,ということに由来するそうです.
例文:
This is a surefire way to make you feel happy.
にほんブログ村 雑学・豆知識
※ライフル銃で,「確実に(sure)火が付く(fire)」,ということに由来するそうです.
にほんブログ村 雑学・豆知識
登録:
投稿 (Atom)