にほんブログ村 雑学・豆知識
2015年7月30日木曜日
2015年7月29日水曜日
2015年7月28日火曜日
2015年7月27日月曜日
2015年7月24日金曜日
love at first sight
これの意味は推測できると思います.
sightは「視力」や「光景」の意味もありますが,ここでは「見ること」や「一見」の意味です.
例文:
The happiest couples tend to start with love at first sight.
にほんブログ村 雑学・豆知識
sightは「視力」や「光景」の意味もありますが,ここでは「見ること」や「一見」の意味です.
にほんブログ村 雑学・豆知識
2015年7月23日木曜日
2015年7月22日水曜日
bemused
※CNNの記事からの引用です.ついにオープンしましたか!変なホテル!
訳:日本の5つ星の”変なホテル”(この名前はStrange Hotelの訳ですが )は,今週,長崎県のテーマパークのハウステンボスへの困惑した観光客に,その扉を開けた.
にほんブログ村 雑学・豆知識
2015年7月21日火曜日
2015年7月20日月曜日
trifle
trifle「トライフル」という名前のデザートがありますが、このデザートと以下の意味とはぜんぜんマッチしないですね。
例文:
Just a trifle, but I want to correct it.
にほんブログ村 雑学・豆知識
にほんブログ村 雑学・豆知識
2015年7月16日木曜日
2015年7月15日水曜日
2015年7月14日火曜日
2015年7月13日月曜日
mind one's p's and q's
p's and q'sの語源には諸説あるようです.一つの説は,p と q はによく似た文字なので,間違えないように気を付けないといけない,ということに由来するというのがあります.
例文:
You're on the right track, but mind your p's and q's.
にほんブログ村 雑学・豆知識
にほんブログ村 雑学・豆知識
2015年7月10日金曜日
2015年7月9日木曜日
raise eyebrows
eyebrowは「眉(毛)」のことです.その眉を上げる(raise)が元々の意味ですが,眉を上げるって...どんな時?
例文:
Her appearance raised the eyebrows of some attendees.
にほんブログ村 雑学・豆知識
にほんブログ村 雑学・豆知識
2015年7月8日水曜日
2015年7月7日火曜日
shell out
shellは名詞では「(貝)殻」のことですが、shell outは殻から取り出すようなイメージ。さて、何を取り出すのでしょうか?
例文:
You have to shell out for him.
にほんブログ村 雑学・豆知識
にほんブログ村 雑学・豆知識
2015年7月3日金曜日
put one's foot in one's mouth
「口(mouth)に足(foot)を入れる」ということから、どうしてこのような意味になるのだろう?
英語例文:
I almost put my foot in my mouth, but recovered.
にほんブログ村 雑学・豆知識
英語例文:
I almost put my foot in my mouth, but recovered.
にほんブログ村 雑学・豆知識
2015年7月2日木曜日
2015年7月1日水曜日
scratch the surface
「表面(surface)をひっかく(scratch)」が元々の意味ですが,そこから以下のような意味で使われています.
例文:
I've only scratched the surface of the culture.
にほんブログ村 雑学・豆知識
にほんブログ村 雑学・豆知識
登録:
投稿 (Atom)