2017年5月25日木曜日

graying sociey

今日は英語です.この言葉を知らなくても,何となく意味は分かりそう.




※grayは「灰色」で,ここでは髪の毛の白髪を意味しています.日本語だったら「グレー(灰色)」じゃなくて,「シルバー(銀色)」ですね.

例文:
The costs of a graying society must be curbed.






※curbは「縁石」の意味もありますが,ここでは「抑制する」という意味です.

  にほんブログ村 雑学・豆知識

0 件のコメント: