大人の勉強 一日一言
英単語,漢字,四字熟語,ことわざ,などを、1日に1個、紹介していきます。
2014年11月11日火曜日
in stark contrast
意味は...
全く対照的に
In stark contrast, the meeting between South Korean President Park Geun-hye and Xi was all smiles and banter.
訳は...
全く対照的に、韓国大統領の朴槿恵氏と習氏の会談では冗談と笑顔いっぱいだった。
※例文は
CNN
の安部氏と習氏の会談を伝えるニュースからの引用です。
安部氏も習氏も意図的にあのような表情を作ったのだと思いますが、よくまあ、あんな表情ができたものだと思います。なんか、笑ってしまいました。
例文のbanterは「冗談」や「ひやかし」の意味です。
また、ここで取りあげたstarkという単語には「こわばった」や「正真正銘の」などの意味もありますが、in stark contrastのstarkは「際立った」、「まったくの」という意味です。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿