2017年3月31日金曜日

「褪める」と「褪せる」

今日は漢字.













にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月30日木曜日

chime in

chimeは「チャイム」,「鐘」といった名詞の意味の他,「鐘を鳴らす」,「鐘を奏でる」,「鐘などを鳴らして知らせる」などの動詞の意味もあります。これにinを付けると...





英語例文:
He chimed in and said “That's not funny!”.






にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月29日水曜日

忖度

今日の漢字,最近やたらと耳にします.今年の流行語大賞ノミネートは確実か?











にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月28日火曜日

pad a budget

今日は英語.

padは肩パッド(shoulder pad:肩を大きく見せるための当て物)のような「当て物」の意味があります.

当て物を入れると当たった部分が膨らむことから,「膨らませる」,「つり上げる」といった意味でもpadを使います.ここでは予算(budget)をpadするということなので....




英語例文:
Don't pad the budget with needless items.






にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月27日月曜日

癇癪

今日の漢字,画数が多くて,書くのはなかなか難しい!












にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月24日金曜日

out-of-the-way restaurant

今日の英語,out-of-the-wayで形容詞として使います.道(way)から外れたということで...





例文:
I like out-of-the-way restaurants.







にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月23日木曜日

敲く

今日の漢字,「推敲(すいこう)」の「敲」の字ですが...










にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月22日水曜日

pick up on ...

今日の英語,pick upだと「拾い上げる」,「手に取る」などの意味がありますが,それにonが付くとこんな意味になります.




英語例文:
He picked up on her hesitance.





※hesitanceは「躊躇」,「ためらい」,「尻込み」の意味です.

にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月21日火曜日

余所;他所;外

今日は漢字です.










にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月20日月曜日

yours truly

今日の英語,手紙では「敬具」の意味で使いますが,口語では,おどけた感じで以下の意味で使います.




例文...

This is amazing for yours truly.




にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月17日金曜日

擦る

今日の漢字,様々な読み方があります.















にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月16日木曜日

peremptory

今日の英語,なかなか難しい!





英語例文:
The order is peremptory.




にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月15日水曜日

くだくだしい

今日は日本語です.








にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月14日火曜日

on the spur of the moment

今日の英語ですが,spurは「拍車」,momentは「瞬間」の意味がありますが...





英語例文:
He acted on the spur of the moment.




にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月13日月曜日

尻を持ち込む

今日は日本語の慣用句.












にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月10日金曜日

touchy-feely

今日は英語.touchyとfeelyをくっ付けたものですが,feelyはtouchy-feely以外で使うことはないと思います.







英語例文:
He is a touchy-feely person.





にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月9日木曜日

瞠る

今日の漢字,読めます?











にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月8日水曜日

dyed-in-the-wool

今日の英語ですが,woolは「羊毛」や「毛糸」,dyed inは「すでに染めてある」という意味があって,dyed-in-the-woolは「織る前の毛糸の状態で染めた」というのが元々の意味です.そこから転じて以下の意味で使われています.





英語例文:
He is a dyed-in-the-wool liberal.





にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月7日火曜日

そこはかとない

今日は日本語の慣用句.








にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月6日月曜日

goodwill

今日は英語です.





英語例文:
The company built goodwill with consumers.





にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月3日金曜日

鎬を削る

今日は慣用句.

鎬は刀剣で刃と棟との間を縦に走る稜線のことです.

この鎬が削れるくらい激しく斬り合う,というのが「鎬を削る」の元々の意味です.











にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月2日木曜日

fraudulent

ちょっと難しい英単語!





英語例文:
Firewalls are utilized to avoid fraudulent access.





にほんブログ村 雑学・豆知識

2017年3月1日水曜日

錚々たる

今日の慣用句,こんな漢字を書くのか~という感じ.

「錚」は「金属の響く音」のことです.










にほんブログ村 雑学・豆知識